-
1 complimentary speech
Общая лексика: приветственная речь -
2 complimentary speech
English-russian dctionary of diplomacy > complimentary speech
-
3 complimentary speech
Англо-русский словарь по исследованиям и ноу-хау > complimentary speech
-
4 complimentary
[͵kɒmplıʹment(ə)rı] a1. 1) поздравительный; приветственныйcomplimentary dinner - обед в честь кого-л.
2) похвальный, лестныйto be complimentary about the performance [the scenery] - лестно отзываться о представлении [о декорациях]
2. бесплатный; дарственныйcomplimentary ticket - пригласительный билет (в театр и т. п.)
a complimentary copy of a book - дарственный или бесплатный экземпляр книги
♢
complimentary close /closing/ - слова перед подписью в письме (напр., Sincerely, Very truly yours и т. п.) -
5 complimentary
1. a поздравительный; приветственный2. a похвальный, лестный3. a бесплатный; дарственныйСинонимический ряд:1. flattering (adj.) acclamatory; approving; commendatory; congratulatory; eulogistic; fawning; flattering; laudatory; well-wishing2. free (adj.) chargeless; cost-free; costless; free; free of charge; gratis; gratuitous; on the house -
6 complimentary
aпоздравительный, приветственный -
7 complimentary
-
8 complimentary
ˌkɔmplɪˈmentərɪ прил.
1) а) поздравительный;
приветственный complimentary verses (on) ≈ поздравительные стихи (в честь) Syn: congratulatory б) лестный, хвалебный, похвальный Syn: laudatory, encomiastic, panegyric, panegyrical
2) любезный( о человеке) I cannot say that she is complimentary. ≈ Я не сказал бы, что она любезна. ∙ complimentary ticket ≈ пригласительный билет поздравительный;
приветственный;
- * speech прниветственная речь;
- * dinner обед в честь кого-л похвальный, лестный;
- * remark одобрительное замечание;
- to be * about the performance лестно отзываться о представлении бесплатный;
дарственный;
- * ticket пригласительный билет;
- a * copy of a book дарственный или бесплатный экземпляр книги > * close слова перед подписью в письме (напр., Sincerely, Very truly yours и т. п.) ~ лестный;
to be complimentary about (smb.'s) work лестно отзываться о (чьей-л.) работе;
complimentary ticket пригласительный билет complimentary эк. бесплатный ~ дарственный ~ лестный;
to be complimentary about (smb.'s) work лестно отзываться о (чьей-л.) работе;
complimentary ticket пригласительный билет ~ поздравительный ~ приветственный ~ лестный;
to be complimentary about (smb.'s) work лестно отзываться о (чьей-л.) работе;
complimentary ticket пригласительный билет ticket: complimentary ~ пригласительный билетБольшой англо-русский и русско-английский словарь > complimentary
-
9 complimentary salutation at the beginning of the speech
Универсальный англо-русский словарь > complimentary salutation at the beginning of the speech
-
10 salutation
ˌsælju:ˈteɪʃən сущ. приветствие;
слова, фраза приветствия (в начале письма) Their usual salutation was 'welcome'. ≈ Его обычным приветствием было "добро пожаловать". (книжное) приветствие - a word of * приветственное слово - hearty * сердечное приветствие - to take off one's hat in * снять шляпу в знак приветствия - to drink a glass of wine in * of smb. выпить стакан вина за чье-л. здоровье - complimentary * at the beginning of the speech в начале речи он приветствовал аудиторию несколькими лестными замечаниями (морское) (редкое) салют salutation приветствиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > salutation
-
11 salutation
[͵sæljʋʹteıʃ(ə)n] n1. книжн. приветствиеhearty [old-fashioned] salutation - сердечное [старомодное] приветствие
to take off [to raise] one's hat in salutation - снять [приподнять] шляпу в знак приветствия
to drink a glass of wine in salutation of smb. - выпить стакан вина за чьё-л. здоровье
complimentary salutation at the beginning of the speech - ≅ в начале речи он приветствовал аудиторию несколькими лестными замечаниями
2. мор. редк. салют -
12 remark
[rɪ'maːk]nзамечание, высказывание, реплика, известиеShe made the remark that being interviewed was boring. — Она заметила, что давать интервью утомительно.
- important remark- some introductory remarks
- complimentary remark
- catty remark
- cryptic remark
- derogatory remark
- facetious remark
- impertinent remark
- inane remark
- indiscreet remark- off-the-cuff remark- pithy remarks
- reassuring remark
- slanderous remark
- snide remark
- suggestive remark
- timely remark
- trite remark
- witty remark
- one's closing remarks
- one's opening remarks- drop a remark- make no remarks
- make a few remarksWAYS OF DOING THINGS:Приводимые ниже глаголы уточняют значение глагола to remark - замечать, делать замечания, сохраняя общее значение этого глагола. To remark - заметить, отметить, сказать о том, что было конкретно замечено: "There is a very strange smell in here" - she remarked. "Тут очень странный запах" - заметила/сказала она. Kate remarked that it was amusing how much her boy knew about science. Катя заметила, что было очень интересно, как много мальчик знает о науке. A lot of our customers remark on the quality of our workmanship. Многие наши покупатели отметили высокое качаество нашей работы. To comment - комментировать, высказывать свое мнение о том, что вы видели, слышали или читали: He was asked to comment on the situation. Его просили высказать свое мнение о создавшейся ситуации. Some critics have commented that the film was quite original. Некоторые критики высказали мнение, что фильм оригинален. He refused to comment on the decision. Он отказался судить это решение. /Он отказался высказывать какое-либо мнение об этом решении. To observe - отмечать, замечать, обращать внимание (глагол носит более официальный, книжный характер, чем остальные глаголы): "Life is full of problems" - Mary observed after a short pause. После короткой паузы Мэри заметила: "Жизнь полна проблем. " In his speech he observed that the situation was improving. В своей речи он обратил внимание на то, что положение дел улучшается. To point out - указывать, подчёркивать, обращать внимание на что-либо, что другие могли не заметить: I'd just like to point out that whenever there are problems I am the one who has to deal with them. Я бы хотел подчеркнуть/отметьть, что когда возникают какие-либо затруднения, находить из них выход приходится мне. This little booklet on road safity pointed out the dangers of travelling along this area. Это не большая брошюра отмечает все опасности езды по этой территории -
13 the three tailors of Tooley Street
небольшая группа людей, провозглашающих себя представителями всего народа [по свидетельству английского политического деятеля Дж. Каннинга (G. Canning, 1770-1827), трое портных с улицы Тули обратились в парламент с петицией, начинавшейся словами: We the people of England...]At the conference held last week-end of writers in London, H. G. Wells in a speech he made said something not very complimentary about the three tailors of Tooley Street who were settling the fate of the British Empire, and that remark met with a rebuke from Ilya Ehrenburg who mentioned that Gorki at one time in Capri did not think in beneath him to collect one metal worker, one tailor and one carpenter, and believed that these men might overthrow the Russian Empire, which seemed then as strong as the British Empire is to-day. (R. Fox, ‘The Novel and the People’, ‘Literature and Politics’) — На совещании писателей, которое состоялось в Лондоне на прошлой неделе, Г. Уэллс в своей речи неодобрительно отозвался о "трех портных с улицы Тули", которые решали судьбы Британской империи. Это замечание встретило резкий отпор со стороны Ильи Эренбурга, который сказал, что Горький одно время не считал ниже своего достоинства обучать одного металлиста, одного портного и одного плотника и верил в то, что эти люди свергнут Российскую империю, которая в то время казалась такой же мощной, как Британская империя кажется в наши дни.
Large English-Russian phrasebook > the three tailors of Tooley Street
См. также в других словарях:
Complimentary language and gender — Complimentary language is a speech act that caters to positive face needs. Positive face, according to Brown and Levinson, is “the positive consistent self image or ‘personality’ (crucially including the desire that this self image be appreciated … Wikipedia
A More Perfect Union (speech) — This article is about the 2008 speech by Barack Obama. For other uses, see A More Perfect Union (disambiguation). A More Perfect Union was viewed on YouTube over 1.2 million times within the first 24 hours of its posting. A More Perfect Union [1] … Wikipedia
blandiloquence — complimentary speech; flattery Styles of Speech … Phrontistery dictionary
Edmund Campion — Infobox Saint name=Saint Edmund Campion birth date=birth date|1540|1|24|mf=y death date=death date and age|1581|12|1|1540|1|24|mf=y feast day=1 December venerated in=Roman Catholic Church imagesize=200px caption=Portrait of St. Edmund Campion… … Wikipedia
flatter — I. /ˈflætə / (say flatuh) verb (t) 1. to seek to please by complimentary speech or attentions; compliment or praise, especially insincerely. 2. to represent too favourably, as in portrayal. 3. to show to advantage. 4. to play upon the vanity or… …
Amtrak — For other uses, see Amtrak (disambiguation). Amtrak Map of the Amtrak system (2007) Reporting mark … Wikipedia
List of commonly misused English words — This is a list of English words which are commonly misused. It is meant to include only words whose misuse is deprecated by most usage writers, editors, and other professional linguists of Standard English. It is possible that some of the… … Wikipedia
Wetting-down — For the christening of fire engines, see Wetdown. Wetting down is a raucous ceremony observed in the U.S. and British Navies including the U.S. Coast Guard for newly promoted officers. Formerly, it always involved tossing the new officer in the… … Wikipedia
HEBREW GRAMMAR — The following entry is divided into two sections: an Introduction for the non specialist and (II) a detailed survey. [i] HEBREW GRAMMAR: AN INTRODUCTION There are four main phases in the history of the Hebrew language: the biblical or classical,… … Encyclopedia of Judaism
Gettysburg Address — For the text of the Gettysburg Address, see Gettysburg Address at Wikisource. Main article: Consecration of the National Cemetery at Gettysburg The only confirmed photo of Abraham Lincoln (circled) at Gettysburg, taken about noon, just after… … Wikipedia
Elderly martial arts master — The elderly martial arts master is a stock character in fiction, especially martial arts films.[1] Typically East Asian, he is a near invincible master of the martial arts, despite his age and presumed decrease in physical strength. Most often he … Wikipedia